(PT) Classificações disponibilizadas no local e na página da prova.
Entrega de prémios terá inicio em 10 minutos.
(EN) Results posted on the headquarters and on the website.
Prize giving ceremony starts in 10 minutes.
(PT) Classificações disponibilizadas no local e na página da prova.
Entrega de prémios terá inicio em 10 minutos.
(EN) Results posted on the headquarters and on the website.
Prize giving ceremony starts in 10 minutes.
De momento estão já 23 pilotos no golo
Eusebio Soares, Pedro Moreira, Francisco Nunes e Paulo Silva já no Golo.
Em principio:
1. Eusebio Soares
2. Pedro Moreira
3. Ricardo Rodrigues
A manga de hoje foi definida com Golo em Macedo, numa prova de 44km.
Pode seguir os pilotos em tempo real em http://www.livetrack24.com/tasks/306
12h00
(PT) Mudança para a descolagem de Chaves
(EN) Change to Chaves take off
11h00
(PT) Pilotos seguiram para a descolagem Sul
(EN) Pilots roaming to south take-off
3 Agosto - Briefing às 10h00
(PT)
A direcção e intensidade do vento não eram indicadas para descolagens em segurança. Foi decidido cancelar a manga.
Para o ultimo dia da prova, amanhã, a previsão indica um bom dia de voo.
(EN)
The task was canceled due to wrong direction and strong winds.
For tomorrow, last day of the event, the forecast looks good and we believe it's going to be a good day to fly.
(PT) Os pilotos estão na descolagem mas ainda não há manga definida.
Entretanto já alguns têm os Flymaster Live ligados. Podem seguir depois a manga em http://www.livetrack24.com/tasks/304
(EN) Pilots at take-off. Task not yet defined. Live tracking for today's task at: http://www.livetrack24.com/tasks/304
2 Agosto
11h30 - Saída para a descolagem de Chaves
02-08-2011 - Briefing: 10h00